|
Norman MacLeod, known in Gaelic as ''Caraid nan Gàidheal'' ("friend of the Gael"), was a Scottish divine and miscellaneous writer. ==Life== He was the son of the Rev. Norman Macleod, D.D. (1745 – 1824), and father of the Rev. Norman Macleod (1812 – 1872). MacLeod was a distinguished minister of the Scottish Church, and studied at Edinburgh. He was licensed to preach by the Presbytery of Mull in 1806. He became one of the most distinguished ministers, and most popular preachers of his Church, becoming moderator of the General Assembly in 1836. He was Dean of the Chapel Royal and a trusted friend of Queen Victoria. He preached to Queen Victoria and Prince Albert during their second visit to Scotland in 1844. He was an enormously influential writer of Gaelic prose, founding and editing two of the earliest Gaelic periodicals, ''An Teachdaire Gaelach'' (''The Highland Messenger'') (1829–32) and ''Cuairtear nan Gleann'' (''The Traveller of the Glens'') (1840–43), as well as later contributing to ''Fear-Tathaich nam Beann'' (''The Mountaineer'')(1848) edited by his son in law, the Rev. Archibald Clerk. He was an enthusiastic proponent of Gaelic education and the welfare of Highlanders. As a smooth operator in church politics he secured the support of the General Assembly of the Church of Scotland for a Highland education scheme in 1824, with the purpose of teaching the people of the Highlands and Islands to read the Bible, catechism and other material in their native Gaelic. Within a few years these schools had an attendance in excess of 22,000, while other Gaelic Schools Societies and the SSPCK were similarly bringing literacy in Gaelic to many more. MacLeod published a 'reader' for the General Assembly Schools in 1828. This, the periodicals, and a further collection of writings published in 1834 as ''Leabhar nan Cnoc'' (''The Book of the Hills'' subtitled 'things old and new for the education and improvement of the Gael') covered a very wide range of material, from discussion of Chartists, Luddites and electoral reform to volcanoes and the natural world, encompassing subjects as diverse as politics, religion, current affairs, popular science, emigration, animal husbandry, technological developments and city life. Much of it was humorous, and written in the form of soap opera-like sketches and letters 'home'. He conducted a preaching tour in Ireland in the 1830s - not in English, but to Irish-speaking districts using his own Gaelic. In conjunction with presbyterians in Belfast he made a translation into Irish of the metrical psalms, although it has to be said the text is an odd hybrid of Scottish Gaelic and Irish. Along with the Rev. Daniel Dewar he produced a Gaelic-English/English-Gaelic dictionary in 1831, reprinted 13 times between then and 1910. Shortly after his death, a collection of his Gaelic prose writings was edited by his son in law, Archibald Clerk, with a biographical sketch by Norman MacLeod jnr., first published as ''Caraid nan Gaidheal'' in 1867, reprinted in 1899 and 1910. A second collection was issued in 1901. Other writings include two Gaelic sermons, one on the outbreak of cholera in Glasgow in 1832. MacLeod used his influence to secure Government aid for the Gaels during the potato famines of 1836-37 and 1847, earning the soubriquet, 'Caraid nan Gàidheal' (Friend of the Gael). A speech delivered in the Egyptian Room of the Mansion House, London, resulted in John Dunmore Lang, a Presbyterian minister in Australia, putting in place opportunities for Gaels to emigrate to Australia. 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Norman Macleod (Caraid nan Gaidheal)」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|